jeudi 20 décembre 2012

Il y a des mots anglais que je ne supporte plus


J'adooooore ce post de xqcd sur le mot échaudé "sustainable". Tous les UK et US guys l'utilisent en permanence, c'est insupportable.

C'est comme le mot 'alignment'. Si tu veux remettre de l'ordre dans une confcall avec des UK et US guys, tu lances "The organization should be more aligned..." et tout le monde se met au garde à vous. C'est hallucinant. C'est militaire. Cela marche.

"Vision" en est un autre. "We've got the vision", "The President has the vision"..... Juste parce qu'un vague objectif a été mentionné ou explicité et, ça y est, c'est visionnaire.

"Foundation"est insupportable aussi. "We have to build the foundations of a solution...." bla bla bla.

"To Leverage" c'est juste pour faire croire que tu crées de la valeur tout le temps.

Alors, le ponpon revient à cette sentence qu'il faudrait lancer en permanence :

"At the end of the day, we have to leverage our value add paradigm by aligning our solution with our customer centric core competencies." 

C'est simple, sibyllin, tout le monde te croit conceptuel à souhait, juste super global manager.

4 commentaires:

  1. Ouais... On pourrait aussi trouver des mots Français...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah, ça, si vous voulez ma contribution pour les mots français insupportables, je suis votre homme !

      Supprimer
  2. Oui mais pas ceux impactant notre plan d'action décrit dans la présentation qui a servi au support de notre dernière visioconférence avec la direction métier.

    RépondreSupprimer
  3. Je suis preneur. D'autant plus que l'interopérabilité de la solution n'est pas prouvée dans cet univers socio économique que seule une gouvernance sereine et visionnaire.

    RépondreSupprimer